Sin artimañas, se lanza a la maraña de redes este blog de lengua y literatura española... para poder refugiarnos, en tiempos de cólera, en un cuarto propio.

martes, 22 de mayo de 2012

PRETEXTO XXIII: Diversidad lingüística ( Segunda parte)


COMPRENSIÓN ORAL: Las lenguas del Perú II
Según esta parte del documental:
1.- ¿ Perú es un país monolingüe o multilingüe?
2.- ¿ Qué es mejor para desarrollar las competencias cognitivas ( las estructuras de conocimiento mental ) ser monolingüe o bilingüe?
3- El castellano es considerada equivocadamente “superior” frente a las lenguas indígenas en el Perú. Paradójicamente , es considerado inferior ¿ dónde? ¿ Por qué?
4.- ¿ Perder la lengua madre ( la lengua materna ) es perder lo que somos, es decir, nuestra identidad como personas? ¿ Qué dicen las informantes jóvenes al respecto ?
5.- ¿ Qué recoge la Constitución del Perú? ¿ Pero en la práctica, se reconoce? ¿ Qué dice una informante de unas diputadas que hablan quechua?
7.- ¿ Las lenguas indígenas se adaptan a la modernidad? Pon ejemplos.
8.- ¿ Es importante enseñar en la lengua materna?
Según lo que tú ya sabes, ¿ Cuáles son las lenguas americanas con mayor número de hablantes en Perú?

No hay comentarios:

Publicar un comentario