Sin artimañas, se lanza a la maraña de redes este blog de lengua y literatura española... para poder refugiarnos, en tiempos de cólera, en un cuarto propio.

martes, 22 de mayo de 2012

PRETEXTO XXIII: Diversidad lingüística ( Segunda parte)


COMPRENSIÓN ORAL: Las lenguas del Perú II
Según esta parte del documental:
1.- ¿ Perú es un país monolingüe o multilingüe?
2.- ¿ Qué es mejor para desarrollar las competencias cognitivas ( las estructuras de conocimiento mental ) ser monolingüe o bilingüe?
3- El castellano es considerada equivocadamente “superior” frente a las lenguas indígenas en el Perú. Paradójicamente , es considerado inferior ¿ dónde? ¿ Por qué?
4.- ¿ Perder la lengua madre ( la lengua materna ) es perder lo que somos, es decir, nuestra identidad como personas? ¿ Qué dicen las informantes jóvenes al respecto ?
5.- ¿ Qué recoge la Constitución del Perú? ¿ Pero en la práctica, se reconoce? ¿ Qué dice una informante de unas diputadas que hablan quechua?
7.- ¿ Las lenguas indígenas se adaptan a la modernidad? Pon ejemplos.
8.- ¿ Es importante enseñar en la lengua materna?
Según lo que tú ya sabes, ¿ Cuáles son las lenguas americanas con mayor número de hablantes en Perú?

Pretexto XXII: Diversidad lingüística ( Primera parte)

Lenguas americanas : Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y desarrolladas en el continente americano, incluyendo las islas de su zócalo continental, desde el primer poblamiento humano hasta antes de la llegada de europeos, africanos y asiáticos, habiéndose extinguido muchas de ellas desde entonces hasta la actualidad.
Fuente: Wikipedia

COMPRENSIÓN ORAL: Las lenguas del Perú I
Según esta parte del documental:
1.- ¿ Cuántas lenguas se hablan en Perú?
2.- ¿ Entre la gente interrogada al respecto, existe ignorancia, sobre el número y la consideración que tienen de estas?
3.- ¿ La mayoría cree que las lenguas indígenas son inferiores al castellano?
4.- ¿ Dónde se asentaron por primera vez los primeros habitantes del Perú?
5.- Cita ejemplos de lenguas de cada lugar.
6.- Según el lingüista consultado, ¿ Todas las lenguas son iguales porque satisfacen las necesidades expresivas y cognitivas de cada comunidad particular de hablantes? ¿ O hay unas superiores a otras?
7.- ¿ De esto se deduce que las lenguas indígenas son inferiores o idénticas a las demás ?
8.- ¿ Según lo sostenido por el lingüista , después por la lingüista y luego por el profesor , cuando explican las peculiaridades de alguna lengua americana ( Cacataibo, shipivo, kukama), podríamos mantener la conocida frase : "Somos iguales pero somos diferentes"? Justifica tu respuesta
9.- ¿ Han desaparecido las lenguas de la costa? ¿ Por qué? ¿ Hasta cuándo resistió la última lengua de la costa? ¿ Cuál era su nombre?
10.- ¿ Dónde están vivas aún las lenguas americanas indígenas?
11.- ¿ Qué sería una lengua aglutinante?
http://veja.abril.com.br/noticia/internacional/ultima-falante-do-idioma-kusunda-ainda-vive-no-nepal

Leer y trabajar:

http://www.eldiario.es/hojaderouter/tecnologia/tecnologia-salvar-lenguas-moribundas_0_303420594.html
http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2014/06/140613_cultura_lenguas_muertas_mz